Buharija | 6218

HADIS

Umm-Selema, radijallahu anhu, je kazivala:

"Vjerovjesnik, a.s., ustao je (jedne noći) iz sna i rekao: Subhanallah! Koliko je spušteno riznica! Koliko je spušteno smutnji! Ko će probuditi žene iz soba?! – misleći na svoje supruge, kako bi klanjale – (dodavši): Možda će one koje oblače prozirnu odjeću na ovom svijetu biti gole na onom svijetu!" Ibn-Ebu-Sevr prenosi od Ibn-Abbasa, a on od Omera da je pričao: "Rekao sam Vjerovjesniku, a.s.: Jesi li se razveo od svojih žena? – Ne, odgovori mi on, a ja rekoh: Allahu ekber!" (Buhari, 6218)

ARAPSKI

أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتِ اسْتَيْقَظَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " سُبْحَانَ اللَّهِ مَاذَا أُنْزِلَ مِنَ الْخَزَائِنِ، وَمَاذَا أُنْزِلَ مِنَ الْفِتَنِ، مَنْ يُوقِظُ صَوَاحِبَ الْحُجَرِ ـ يُرِيدُ بِهِ أَزْوَاجَهُ ـ حَتَّى يُصَلِّينَ، رُبَّ كَاسِيَةٍ فِي الدُّنْيَا، عَارِيَةٍ فِي الآخِرَةِ ". وَقَالَ ابْنُ أَبِي ثَوْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عُمَرَ، قَالَ قُلْتُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم طَلَّقْتَ نِسَاءَكَ قَالَ " لاَ ". قُلْتُ اللَّهُ أَكْبَرُ.