Hadis: "Sedam osoba će Allah, dž.š., uvesti u Svoj hlad onog...
HADIS (Buharija)
Prenosi se od Ebu Hurejre, r.a., da je Allahov Poslanik, s.a.v.s., rekao:
"Sedam osoba će Allah, dž.š., uvesti u Svoj hlad onog dana kada ne bude drugog hlada osim Njegova: pravednog vladara, mladića koji je odrastao u pokornosti Allahu, dž.š., čovjeka čije je srce vezano za džamiju, dvojicu ljudi koji se vole u ime Allaha, u Njegovo ime se sastaju i rastaju, čovjeka kojeg pozove lijepa i bogata žena na blud, a on odbije i kaže: Ja se bojim Allaha! , čovjeka koji daje sadaku tako da mu lijeva ruka ne zna šta mu udjeljuje desna i čovjeka koji se u samoći sjeti Allaha pa mu oči zasuze." (Buharija, 1423, 660, Muslim)
ARAPSKI
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي خُبَيْبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمُ اللَّهُ فِي ظِلِّهِ يَوْمَ لاَ ظِلَّ إِلاَّ ظِلُّهُ الإِمَامُ الْعَادِلُ، وَشَابٌّ نَشَأَ فِي عِبَادَةِ رَبِّهِ، وَرَجُلٌ قَلْبُهُ مُعَلَّقٌ فِي الْمَسَاجِدِ، وَرَجُلاَنِ تَحَابَّا فِي اللَّهِ اجْتَمَعَا عَلَيْهِ وَتَفَرَّقَا عَلَيْهِ، وَرَجُلٌ طَلَبَتْهُ امْرَأَةٌ ذَاتُ مَنْصِبٍ وَجَمَالٍ فَقَالَ إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ. وَرَجُلٌ تَصَدَّقَ أَخْفَى حَتَّى لاَ تَعْلَمَ شِمَالُهُ مَا تُنْفِقُ يَمِينُهُ، وَرَجُلٌ ذَكَرَ اللَّهَ خَالِيًا فَفَاضَتْ عَيْنَاهُ ".
Fuad Sedić kaže: Allahov Poslanik, s.a.v.s., nas obavještava o tegobama Sudnjega dana kada ljudi budu stajali pred Gospodarom svjetova. Sunce će se toga dana približiti i njegova toplota će se povećati pa će se ljudi znojiti, a toga dana neće biti drugog hlada osim hlada ispod Allahovog Arša. Allah, dž.š., će toga dana u Svoj hlad uvesti sedam vrsta ljudi ili žena, a to su:
“Najdraži čovjek Allahu, dž.š., na Sudnjem danu i najbliže mjesto do Njega će imati pravedni vladar.” (Tirmizi)
Ovdje je posebno spomenut mladić, jer se obično smatra da kod njega prevladava strast i da je izražena u slijeđenju hirova (strasti) nego kod zrelog čovjeka. Zaista je mladićeva pokornost Allahu u godinama mladosti jača i sigurnija za vjeru i bliža bogobojaznosti.
U drugom hadisu Allahov Poslanik, s.a.v.s, kaže:
“Kada vidite čovjeka da redovno posvećuje mesdžide, posvjedočite da je musliman. Kaže Uzvišeni Allah u Kur’anu: Allahove džamije grade samo oni koji u Allaha i u onaj svijet vjeruju.” ( Et-Tevbe,18.) Ibn Madže
Drugo značenje ovog hadisa je da se njih dvojica vole u ime Allaha, ali ako jedan bude ustrajavao u grijesima, drugi se rastaje od njega u ime Allaha – bez obzira što ga je mnogo volio – jer mu je Allahov hatar draži od bilo čijeg.
U ovom hadisu imamo podsticaj na međusobnu ljubav u ime Allaha, jer je voljeti onoga ko to zaslužuje i mrziti onoga ko to zaslužuje u ime Allaha, sastavni dio imana.
„Zaista je najbolji onaj namaz kojeg čovjek obavlja u kući, osim fard-namaza.“ (Buharija)
„Ko se sjeti Allaha, pa mu oči toliko zasuze da počnu padati nazemlju, a sve iz straha prema Allahu, dž.š., taj neće biti kažnjen na Sudnjem danu.“ (Hakim od Enesa, r.a)
Poruke ovog hadisa
Komentarišući ovaj dio hadisa, Ibn Ḥaǧar kaže: „Namjera Poslanika, s.a.v.s., bila je da na hiperboličan način ukaže na intenzitet potajnog udjeljivanja. Naime, čovjek treba prikrivati ono što udjeljuje u tolikoj mjeri da ljevica, bez obzira što je toliko blizu desnici i što je od nje nerazdvojna, pod pretpostavkom da može znati, ne zna da je desnica udijelila (Inna al-maqṣūd minhu al-mubālaga fī ihfāʼ aṣ-ṣadaqa, bi-ḥaytu inna šimālahū maʻa qurbihā min yamīnihī wa talāzumihimā, law taṣawwara annahā taʻlamu, lamā ʻalimat mā faʻalat al-yamīn).“[1] Slično tumačenje daju i Al-ʻAynī[2] i Al-Qasṭalānī.[3]
[1] Ibn Ḥaǧar al-ʻAsqalānī (1407/1986). Fatḥ Al-Bārī bi-šarḥ „Ṣaḥīḥ Al-Buhārī“. Stručna obrada: Muḥammad Fuād ʻAbdulbāqī i dr. Trinaest tomova. Kairo: Dār ar-rayān, tom II, str. 172.
[2] Badruddīn al-ʻAynī (bez godine izdanja). ʻUmda al-qārī bi-šarḥ „Ṣaḥīḥ Al-Buhārī“. Dvadeset pet tomova. Bejrut: Dār al-fikr, tom V, str. 179.
[3] Šihābuddīn al-Qasṭalānī (1323 po H.). Iršād as-sārī li-šarḥ „Ṣaḥīh Al-Buhārī“ (wa bi-hāmišihī„Ṣaḥīh Muslim“ bi-šarḥ An-Nawawī). Deset tomova. Būlāq: Al-Maṭbaʻa al-kubrā al-amīriyya, tom III, str. 22.