Buharija | 1988
HADIS
Pričao nam je Musedded, njemu Jahja prenoseći od Malika, ovome saopćio Umejr, oslobođeni rob Ummu Fadle, da mu je Ummu Fadl rekla..., a preko drugog seneda, pričao nam je Abdullah ibn Jusuf, a njega obavijestio Malik prenoseći od Ebu Nadra, oslobođenog roba Osmana ibn Ubejdullaha, on od Umejra, oslobođenog roba Abdullaha ibn Abbasa, on od Ummu Fadl bint Harisa:
Neki su diskutirali kod nje o postu Vjerovjesnika, sallallahu alejhi ve sellem, na dan Arefata (9. zul-hidždže). Neki su od njih rekli: On posti", a neki: Ne posti." Ona mu je poslala čašu mlijeka, dok je on još bio na svojoj devi, i on ju je popio. (Buhari, 1988)
ARAPSKI
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، قَالَ حَدَّثَنِي سَالِمٌ، قَالَ حَدَّثَننِي عُمَيْرٌ، مَوْلَى أُمِّ الْفَضْلِ أَنَّ أُمَّ، الْفَضْلِ حَدَّثَتتْهُ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ أَبِي النَّضْرِ مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ عُمَيْرٍ مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ بِنْتِ تِ الْحَارِثِ أَنَّ نَاسًا تَمَارَوْا عِنْدَهَا يَوْمَ عَرَفَةَ فِي صَوْمِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ بَعْضُهُمْ هُوَ صَائِمٌ. وَقَالَ بَعْضُهُمْ لَيْسَ بِصَائِمٍ. فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ بِقَدَحِ لَبَنٍ وَهْوَ وَاقِفٌ عَلَى بَعِيرِهِ فَشَرِبَهُ