Muslim

HADIS

Od Talhe ibn 'Ubejdullaha radijallahu 'anhu, prenosi se da je rekao:

"Došao je Allahovom Poslaniku, sallallahu 'alejhi ve sellem, neki čovjek iz Nedžda, raščupane kose. Čuli smo njegov glas, ali nismo razumjeli šta kaže dok se nije približio Allahovom Poslaniku, sallallahu 'alejhi ve sellem. Pitao je o islamu i Allahov Poslanik mu rekao je: 'To je pet namaza u toku dana i noći!' Na to mu čovjek reče: 'Imam li kakvih drugih obaveza, osim toga?' On mu odgovori: 'Ne, osim dobrovoljno!' Zatim mu je Allahov Poslanik rekao: 'I post mjeseca ramazana.', a čovjek mu reče: 'Jesam li još šta dužan osim posta?' A on mu reče: 'Ne, osim nafile.' Zatim mu je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, spomenuo zekat, a čovjek ga je upitao: 'Imam li obaveza osim njega?' On mu je odgovorio: 'Ne, osim da dijeliš dobrovoljno!' Potom se čovjek okrenuo, govoreći: 'Tako mi Allaha, niti ću na ovo šta dodati niti oduzeti!', na što Allahov Poslanik reče: 'Spasio se, ukoliko je istinu rekao!'"

ARAPSKI

عن طلحة بن عبيد الله -رضي الله عنه- قال: جاء رجل إلى رسول الله -صلى الله عليه وسلم- من أهل نَجْدٍ ثَائِرُ الرأس نَسْمَع دَوِيَّ صوته، ولا نفقه ما يقول، حتى دَنَا من رسول الله -صلى الله عليه وسلم- فإذا هو يَسأل عن الإسلام، فقال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: خمس صَلَواتٍ في اليوم واللَّيلة قال: هل عليَّ غَيْرُهُنَّ؟ قال: لا، إلا أن تَطَّوَّعَ فقال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: وصيام شهر رمضان قال: هل عليَّ غَيْرُه؟ قال: لا، إلا أن تَطَّوَّعَ قال: وذكر له رسول الله -صلى الله عليه وسلم- الزكاة، فقال: هل عليَّ غَيْرُهَا؟ قال: لا، إلا أن تَطَّوَّعَ فأَدْبَر الرَجُل وهو يقول: والله لا أَزيد على هذا ولا أنْقُص منه، فقال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: أَفْلَح إن صَدَق.