Muslim

HADIS

Od Aiše, radijallahu anha, se prenosi da je rekla:

"Nakon što je objavljena sura: 'Iza džae nasrullahi vel fethi', Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, je na svakom namazu učio dovu: 'Subhaneke rabbena ve bi hamdike, Allahumme igfir li - Slavljen neka si Ti Gospodaru naš, i Tebi pripada svaka hvala, Allahu moj oprosti mi.'" U drugoj predaji se navodi: "Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, je na ruku'u i na sedždi puno izgovarao: 'Subhanekellahumme rabbena ve bi hamdikallahumme igfir li - Slavljen neka si Ti Gospodaru naš, i Tebi pripada svaka hvala, Allahu, oprosti mi.' Time je sprovodio Kur'an u praksu." U jednoj od predaja se navodi da je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, prije preseljenja (smrti) često govorio: "Subhanekellahumme ve bi hamdike, estagfiruke ve etubu ilejke - Slavljen neka si Allahu moj, i sva hvala pripada Tebi, od Tebe tražim oprost i Tebi se kajem." Rekla je Aiša, radijallahu anha: "Upitala sam ga: 'O Allahov Poslaniče, zbog čega često izgovaraš ove riječi?', pa mi je odgovorio: 'Dat mi je u mom ummetu znak, kada ga vidim da izgovaram ove riječi, to je: 'Iza džae nasrullahi vel fethi- Kada Allahova pomoć i pobjeda dođu...'" U još jednoj predaji stoji: "Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, je često izgovarao: 'Subhanellahi ve bi hamdihi, estagfirullahe ve etubu ilejhi - Slavljen neka je Allah i sva hvala pripada Njemu, tražim oprosta od Allaha i Njemu se kajem.'" Rekla je Aiša, radijallahu 'anha: "Upitala sam: 'O Allahov Poslaniče, vidim da često izgovaraš: 'Subhanellahi ve bi hamdihi, estagfirullahe ve etubu ilejhi - Slavljen neka je Allah i sva hvala pripada Njemu, tražim oprosta od Allaha i Njemu se kajem?'' Odgovorio mi je: 'Moj Gospodar me obavijestio da ću u svom ummetu vidjeti jedan znak, pa kada ga vidim da često izgovaram: 'Subhanallahi ve bi hamdihi, estagfirullahe ve etubu ilejhi - Slavljen neka je Allah i sva hvala pripada Njemu, tražim oprosta od Allaha i Njemu se kajem.' Ja sam vidio taj znak, to je: 'Iza džae nasrullahi vel fethi - Kada Allahova pomoć i pobjeda dođu, (to je osvojenje Mekke), i vidiš ljude kako u skupinama u Allahovu vjeru ulaze, ti slavi i veličaj Gospodara svoga hvaleći Ga i moli Ga da ti oprosti, On zaista pokajanje stalno prima.'"

ARAPSKI

عن عائشة -رضي الله عنها- قالت: ما صَلَّى رسولُ اللهِ -صلى الله عليه وسلم- صلاةً بَعْدَ أَنْ نَزَلَتْ عليه: (إذا جاء نصر الله والفتح) إلا يقول فيها: سُبْحَانَكَ رَبَّنَا وبِحَمْدِكَ، اللهمَّ اغْفِرْ لِي. وفي رواية: كانَ رسولُ اللهِ -صلى الله عليه وسلم- يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ في رُكُوعِهِ وسُجُودِهِ: سُبْحَانَكَ اللهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ، اللهُمَّ اغْفِرْ لِي، يَتَأَوَّلُ القُرْآنَ. وفي رواية: كَانَ رسولُ اللهِ -صلى الله عليه وسلم- يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ قَبْلَ أَنْ يَمُوتَ: سُبْحَانَكَ اللهُمَّ وَبِحَمْدِكَ أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ. قالتْ عَائِشَةُ: قلتُ: يا رسولَ اللهِ، ما هذهِ الكلماتُ التي أراكَ أَحْدَثْتَهَا تَقُولُها؟ قال: جُعِلَتْ لِي عَلَامَةٌ فِي أُمَّتِي إِذَا رَأَيْتُهَا قُلْتُهَا (إذا جاء نصر الله والفتح)... إلى آخر السورة. وفي رواية: كانَ رسولُ الله -صلى الله عليه وسلم- يُكْثِرُ مِنْ قَوْلِ: سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ أَسْتَغْفِرُ اللهَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ. قالتْ: قلتُ: يا رسولَ اللهِ، أراكَ تُكْثِرُ مِنْ قَوْلِ سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ أَسْتَغْفِرُ اللهَ وأَتُوبُ إليهِ؟ فقالَ: أَخْبَرَنِي رَبِّي أَنِّي سَأَرَى عَلَامَةً فِي أُمَّتِي فَإِذَا رَأَيْتُهَا أَكْثَرْتُ مِنْ قَوْلِ: سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ أَسْتَغْفِرُ اللهَ وَأَتُوبُ إليهِ فَقَدْ رَأَيْتُهَا: إذا جاء نصر الله والفتح، فَتْحُ مَكَّةَ، ورأيت الناس يدخلون في دين الله أفواجاً، فسبح بحمد ربك واستغفره إنه كان تواباً