Buharija

HADIS

Kazivao mi je Ishak b. Ibrahim, njemu je saopćio Džerir prenoseći od Jahjaa b. Seida, on od Muaz b. Rifaa b. Rafia ez-Zurekija, a ovaj od svoga oca, koji je bio jedan od učesnika Bedra, da je rekao:

"Došao je Džibril Vjerovjesniku, sallallahu alejhi ve sellem, i upitao: "Šta mislite o učesnicima bedra?" "Oni su među najvrijednijim muslimanima", rekao je on, ili je rekao sličnu rečenicu. "A takođe su i meleki koji su učestvovali na Bedru", reče (Džibril). (Buhari)

ARAPSKI

حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ الزُّرَقِيِّ، عَنْ أَبِيهِ ـ وَكَانَ أَبُوهُ مِنْ أَهْلِ بَدْرٍ ـ قَالَ جَاءَ جِبْرِيلُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " مَا تَعُدُّونَ أَهْلَ بَدْرٍ فِيكُمْ قَالَ مِنْ أَفْضَلِ الْمُسْلِمِينَ ـ أَوْ كَلِمَةً نَحْوَهَا ـ قَالَ وَكَذَلِكَ مَنْ شَهِدَ بَدْرًا مِنَ الْمَلاَئِكَةِ "