Rejjan i Dejjan

PITANJE

Na jednoj internet stranici pod islamskim imenima našao sam imena Rayan i Dayan. Da li su to zaista muslimanska imena? Osim toga muči me još nešto. Kako se ova imena izgovaraju (Rajan ili Rejan), da li se ova imena moraju pisati u izvornom obliku ili se umjesto "y" može staviti "j", ako može da li će to promijeniti značenje imena? Da li Rayan znači dženetska kapija? Obzirom da mi je supruga u 9. mjesecu trudnoće, nadam se da ćete što prije odgovoriti na moja pitanja i na taj način olakšati nam problem oko izbora imena.

ODGOVOR

Ranije smo donijeli odluku da se u ovoj rubrici više ne bavimo imenima budući da postoje priručnici i brošure koje sadrže muslimanska imena pa zainteresirani treba da se na njih obrati. Zato samo kao izuzetak odgovaramo na Vaše pitanje. Imena Rejjan i Dejjan su arapskog porijekla i mogu se svrstati u muslimanska imena, mada su se dosada rijetko koristila. Rejjan jeste naziv jedne od džennetskih kapija (kroz koju će ulaziti postači, kako se navdi u hadisu), ali njegovo jezičko značenje jeste: dobro napojen, natopljen, sočan, bujan, punačak. Dejjan znači: pobožan, ali i Onaj pred kime se polažu računi za djela, tj. jedno od Božijih svojstava.
Neka Vamje hairli i mubarek rođenje djeteta.