Hadis: 'Čuo sam nešto od tebe, pa sam u to posumnjao.' On...

HADIS (Taberani)

Prenosi se od Mikdada b. Esveda: Rekao sam Vjerovjesniku, a.s.:

'Čuo sam nešto od tebe, pa sam u to posumnjao.' On reče: 'Kad neko od vas posumnja u nešto, neka me za to pita.' Rekoh: 'Za svoje žene si rekao: 'Nadam se da će poslije mene imati siddike (od korijena koji označava iskrenost, ali i dijeljenje).'' On reče: 'Koga vi smatrate siddikima?' Rekosmo: 'Našu djecu koja umru malena.' On reče: 'Ne, siddiki su mutesaddiki (oni koji će materijalno pomagati).'" (Bilježi Taberani.)

ARAPSKI

المقداد بن الأسود: قلتُ للنبي صلى الله عليه وسلم: شيىءٌ سمعتهُ منك شككتُ فيه، قال: "إذا شك أحدُكم في الأمرِ فليسألني عنه"، قال: قولُكَ في أزواجك: إنى لأرجو لهن من بعدى الصديقين، قال: "ومن تعدون الصديقين؟". قلنا: أولادُناَ الذين يهلكونَ صغارًا، قال: "لا، الصديقون هم المتصدقون" رواه الطبراني