Muslim
HADIS
Od Ibn Omera se prenosi:
Bili smo kod Vjerovjesnika, a.s., pa je rekao: 'Izvijestite me o drvetu koje je poput čovjeka muslimana, lišće mu ne opada, niti, niti, niti, niti... koje stalno daje plodove.' Naumpalo mi je da je to palma. Vidio sam da Ebu Bekr i Omer ne govore, pa mi je bilo mrsko da govorim. Nakon što nisu ništa rekli, Vjerovjesnik je rekao: 'To je palma.' Kad smo ustali, rekao sam Omeru: 'Babo, tako mi Allaha, naumpalo mi je da je to palma.' On reče: 'Šta te spriječilo da govoriš?' Rekoh: 'Nisam vidio da govorite, pa mi je bilo mrsko da ja govorim ili kažem nešto.' Omer je rekao: 'Da si rekao, bilo bi mi draže nego to i to.'" (Bilježe Buhari i Muslim.)
ARAPSKI
ابْنِ عُمَرَ: كُنَّا عِنْدَ النبي صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: "أَخْبِرُونِي بِشَجَرَةٍ شْبِهُ أَوْ كَالرَّجُلِ الْمُسْلِمِ لَا يَتَحَاتُّ وَرَقُهَا، وَلَا وَلَا وَلَا وَلَا، تُؤْتِي أُكْلَهَا كُلَّ حِينٍ"، فَوَقَعَ فِي نَفْسِي أَنَّهَا النَّخْلَةُ، وَرَأَيْتُ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ لَا يَتَكَلَّمَانِ فَكَرِهْتُ أَنْ أَتَكَلَّمَ، فَلَمَّا لَمْ يَقُولُوا شَيْئًا، قَالَ النبي صلى الله عليه وسلم:"هِيَ النَّخْلَةُ "فَلَمَّا قُمْنَا، قُلْتُ لِعُمَرَ: يَا أَبَتَاهُ، وَاللَّهِ لَقَدْ كَانَ وَقَعَ فِي نَفْسِي أَنَّهَا النَّخْلَةُ، فَقَالَ: مَا مَنَعَكَ أَنْ تتَكَلَّمَ، قَالَ: لَمْ أَرَكُمْ تتَكَلَّمُونَ، فَكَرِهْتُ أَنْ أَتَكَلَّمَ أَوْ أَقُولَ شَيْئًا، فقَالَ عُمَرُ: (لإن) كُنتَ قُلْتَهَا أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ كَذَا وَكَذَا رواه البخاري ومسلم