Muslim | 1844

HADIS

Od 'Abdurrahmana b. 'Abdi Rabbi-l-Ka'be da je rekao:

Došao sam u harem i zatekao 'Abdullaha b. 'Amra b. el-'Asa, r.a., kako sjedi u hladu Kabe. Ljudi su bili oko njega. Prišao sam im i sjeo. On je kazivao: Bili smo sa Allahovim Poslanikom, s.a.v.s., na nekom putovanju. Zaustavili smo se na nekom mjestu da se odmorimo. Neki od nas su počeli da popravljaju svoje šatore, drugi su se takmičili u bacanju strijela, a treći su bili uz svoje životinje. Telal Allahovog Poslanika, s.a.v.s., je povikao: Sakupite se! Okupili smo se oko Allahovog Poslanika s.a.v.s. Potom je Poslanik, s.a.v.s., rekao: Svaki poslanik prije mene bio je zadužen da uputi svoj narod na dobro i da ih upozori na zlo. Ovom vašem ummetu je određeno da ostane zdravo u prvim svojim generacijama. Zadnje generacije će zadesiti iskušenja i ono što ćete prezirati. Dolazit će iskušenja sve teža i teža. Vjernik će reći: Ova će me uništiti. Pa će ta nedaća proći, a desit će se druga, pa će reći: 'Ova će, ova će?!' Ko želi da se spasi od Vatre i uđe u Džennet neka, kada mu dođe smrtni čas, bude vjernik u Allaha i Sudnji dan. Neka sa ljudima postupa onako, kako bi volio da se postupa sa njim. Ko da vladaru prisegu, pruži mu svoju desnicu i plod svoga srca, neka mu se pokori koliko može. Pa ako dođe drugi vladar koji se želi nametnuti prvom, odsijecite vrat drugom. Približio sam mu se i upitao: Zaklinjem te Allahom, jesi li ti to čuo od Allahovog Poslanika, s.a.v.s.? Dodirnuo je rukama svoje uši pa ih onda spustio do svoga srca i rekao: To su čule moje uši i zapamtilo moje srce. Rekao sam mu: Ovaj, sin tvog amidže, Mu'avija, naređuje nam da jedemo svoje imetke na nepošten način i da jedni druge ubijamo, a Allah, dž.š., je rekao: O vjernici, jedni drugima na nedozvoljen način imanja ne prisvajajte - ali dozvoljeno vam je trgovanje uz obostrani pristanak - i jedni druge ne ubijajte! Allah je, doista, prema vama milostiv. Zakratko je zašutio, a potom rekao: Pokori mu se u onome što je Allah dozvolio, a nemoj mu se pokoravati u onome što je Allah zabranio. (Muslim 1844)

ARAPSKI

عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ رَبِّ الْكَعْبَةِ، قَالَ دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ فَإِذَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ جَالِسٌ فِي ظِلِّ الْكَعْبَةِ وَالنَّاسُ مُجْتَمِعُونَ عَلَيْهِ فَأَتَيْتُهُمْ فَجَلَسْتُ إِلَيْهِ فَقَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَنَزَلْنَا مَنْزِلاً فَمِنَّا مَنْ يُصْلِحُ خِبَاءَهُ وَمِنَّا مَنْ يَنْتَضِلُ وَمِنَّا مَنْ هُوَ فِي جَشَرِهِ إِذْ نَادَى مُنَادِي رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الصَّلاَةَ جَامِعَةً . فَاجْتَمَعْنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " إِنَّهُ لَمْ يَكُنْ نَبِيٌّ قَبْلِي إِلاَّ كَانَ حَقًّا عَلَيْهِ أَنْ يَدُلَّ أُمَّتَهُ عَلَى خَيْرِ مَا يَعْلَمُهُ لَهُمْ وَيُنْذِرَهُمْ شَرَّ مَا يَعْلَمُهُ لَهُمْ وَإِنَّ أُمَّتَكُمْ هَذِهِ جُعِلَ عَافِيَتُهَا فِي أَوَّلِهَا وَسَيُصِيبُ آخِرَهَا بَلاَءٌ وَأُمُورٌ تُنْكِرُونَهَا وَتَجِيءُ فِتْنَةٌ فَيُرَقِّقُ بَعْضُهَا بَعْضًا وَتَجِيءُ الْفِتْنَةُ فَيَقُولُ الْمُؤْمِنُ هَذِهِ مُهْلِكَتِي . ثُمَّ تَنْكَشِفُ وَتَجِيءُ الْفِتْنَةُ فَيَقُولُ الْمُؤْمِنُ هَذِهِ هَذِهِ . فَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يُزَحْزَحَ عَنِ النَّارِ وَيَدْخُلَ الْجَنَّةَ فَلْتَأْتِهِ مَنِيَّتُهُ وَهُوَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَلْيَأْتِ إِلَى النَّاسِ الَّذِي يُحِبُّ أَنْ يُؤْتَى إِلَيْهِ وَمَنْ بَايَعَ إِمَامًا فَأَعْطَاهُ صَفْقَةَ يَدِهِ وَثَمَرَةَ قَلْبِهِ فَلْيُطِعْهُ إِنِ اسْتَطَاعَ فَإِنْ جَاءَ آخَرُ يُنَازِعُهُ فَاضْرِبُوا عُنُقَ الآخَرِ " . فَدَنَوْتُ مِنْهُ فَقُلْتُ لَهُ أَنْشُدُكَ اللَّهَ آنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَهْوَى إِلَى أُذُنَيْهِ وَقَلْبِهِ بِيَدَيْهِ وَقَالَ سَمِعَتْهُ أُذُنَاىَ وَوَعَاهُ قَلْبِي . فَقُلْتُ لَهُ هَذَا ابْنُ عَمِّكَ مُعَاوِيَةُ يَأْمُرُنَا أَنْ نَأْكُلَ أَمْوَالَنَا بَيْنَنَا بِالْبَاطِلِ وَنَقْتُلَ أَنْفُسَنَا وَاللَّهُ يَقُولُ { يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَأْكُلُوا أَمْوَالَكُمْ بَيْنَكُمْ بِالْبَاطِلِ إِلاَّ أَنْ تَكُونَ تِجَارَةً عَنْ تَرَاضٍ مِنْكُمْ وَلاَ تَقْتُلُوا أَنْفُسَكُمْ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُمْ رَحِيمًا} قَالَ فَسَكَتَ سَاعَةً ثُمَّ قَالَ أَطِعْهُ فِي طَاعَةِ اللَّهِ وَاعْصِهِ فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ .