Nesai

HADIS

Prenosi se od Abdullaha b. Habbaba b. el-Eretta da je Habbab, njegov otac, bio sudionik, zajedno s Allahovim Poslanikom, s.a.v.s., Bitke na Bedru, kada je pazio na Allahovog Poslanika, s.a.v.s., cijelu noć, sve do zore. Nakon što je Allahov Poslanik, s.a.v.s., predao selam i završio svoj namaz, došao mu je Habbab i obratio mu se:

Allahov Poslaniče! Ti si mi draži i od oca i od majke. Klanjao si tokom noći jedan namaz. Nisam vidio da si do sada klanjao nešto slično njemu. - Allahov Poslanik, s.a.v.s., odgovorio je: - Svakako. To je bio namaz za želju i protiv straha. Tražio sam u njemu od svog Gospodara troje, pa mi je On dao dvoje, a jedno uskratio. Tražio sam od Gospodara da nas ne uništi onime čime je uništio narode prije nas, pa mi je to dao. Tražio sam od svog Gospodara da nas ne potčini neprijateljima, pa mi je to dao. I tražio sam od svog Gospodara da vas ne podijeli na frakcije, što mi je uskratio.

ARAPSKI

عن عبد الله بن خباب بن الأرت، عن خباب أبيه – و كان قد شهد بدرا مع رسول الله– صلى الله عليه و سلم– أَنَّهُ رَاقَبَ رَسُولَ اللهِ – صلى الله عليه و سلم– اللَّيْلَةَ كُلَّهَا، حَتَّى كَانَ مَعَ الفَجْرِ، فَلَمَّا سَلَّمَ رَسُولُ الله – صلى الله عليه و سلم– مِنْ صَلاَتِهِ، جَاءَهُ خَبَّابٌ فَقَالَ: "يَا رَسُولُ اللهِ، بَأَبِى أَنْتَ وَ أُمِّى، لَقَدْ صَلَّيْتَ اللَّيْلَةَ صَلاَةً، مَا رَأَيْتُكَ صَلَّيْتَ نَحْوَهَا؟"، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ – صلى الله عليه و سلم: "أَجَلْ، إِنَّهَا صَلاَةُ رَغَبٍ وَ رَهَبٍ، سَأَلْتُ رَبِّى –عز و جل– فِيهَا ثَلاَثَ خِصَالٍ، فَأَعْطَانِى اثْنَتَيْنِ، وَ مَنَعَنِى وَاحِدَةً، سَأَلْتُ رَبِّى –عز و جل– أَنْ لاَ يُهْلِكَنَا بِمَا أَهْلَكَ بِهِ الأُمَمَ قَبْلَنَا،فَأَعْطَانِيهَا، وَ سَأَلْتُ رَبِّى– عز و جل– أَنْ لاَ يُظْهِرَ عَلَيْنَا عَدُوًّا مِنْ غَيْرِنَا، فَأَعْطَانِيهَا، وَ سَأَلْتُ رَبِّى أَنْ لاَ يَلْبِسَكُمْ شِيَعًا فَمَنَعَنيِهَا