Muslim | 2732

HADIS

Kazivao mi je Ahmed b. Omer b. Hafs el-Veki'i, njemu Muhammed b. Fudajl, a njemu njegov otac, od Talhe b. Ubejdullaha b. Keriza, on od Ummu-d-Derdaa, r.a., a ona od Ebu-d-Derdaa, r.a., da je rekao:

Allahov Poslanik, s.a.v.s., je rekao: Nema nijednog roba muslimana koji čini dovu za svoga brata u odsustvu, da melek (za njega) ne govori: 'I tebi isto.'

ARAPSKI

حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ حَفْصٍ الْوَكِيعِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ كَرِيزٍ، عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَا مِنْ عَبْدٍ مُسْلِمٍ يَدْعُو لأَخِيهِ بِظَهْرِ الْغَيْبِ إِلاَّ قَالَ الْمَلَكُ وَلَكَ بِمِثْلٍ "