Muslim | 2699

HADIS

Ebu Hurejra prenosi sljedeće Vjerovjesnikove, s.a.v.s., riječi:

Ko od muslimana otkloni kakvu ovosvjetsku nevolju, Allah će od njega otkloniti neku od nevolja na Sudnjem danu. Ko olakša dužniku, Allah će njemu olakšati i na ovom i na onom svijetu. Ko sakrije neku mahanu muslimana na ovom svijetu, Allah će sakriti njegove mahane i na ovom i na onom svijetu. Allah je na pomoći robu sve dok je on na pomoći svome bratu." (Hadis bilježe: Muslim, 2699, Ebu Davud, 4946, i Tirmizi, 2646.)

ARAPSKI

أبو هريرة رفعه: "من نفس عن مؤمن كربةً من كرب الدنيا، نفس الله عنه كربة من كرب يوم القيامة، ومن يسر على معسرٍ يسر الله عليه في الدنيا والآخرة، ومن ستر مسلمًا، ستره الله في الدنيا والآخرة، والله في عون العبد ما كان العبد في عون أخيه".