Muslim | 2085
HADIS
Ibn Omer, r.a., prenosi da je Vjerovjesnik, s.a.v.s., rekao:
'Onoga ko bude za sobom vukao svoju odjeću iz oholosti, Allah neće pogledati na Sudnjem danu.' Na to je Ebu Bekr, r.a., rekao: 'Božiji Poslaniče, moja odjeća se, ukoliko ne vodim o njoj brigu, spusti', pa je Vjerovjesnik, s.a.v.s., rekao: 'Ti nisi jedan od onih koji to rade iz oholosti.'" (Bilježe ga: Buhari, Muslim, Ebu Davud i Nesai.)
ARAPSKI
ابن عمر أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: "مَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ خُيَلاءَ لَمْ يَنْظُرِ اللَّهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ". فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: يا رسول الله إِنَّ إِزَارِي يَسْتَرْخِي إلا أن أتعاهده. قَالَ: "إنك لَسْتَ مِمَّنْ يَفْعَلُهُ خُيَلاءَ". البخاري (3665)، ومسلم (2085)، وأبو داود (4085)، والنسائي 8/208.