Tirmizi | 715

HADIS

Prenosi se od Enesa b. Malika, a on je potomak Abdullaha b. Ka'ba, koji je kazao:

"Napali su nas konjanici Allahovog Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, te sam otišao Allahovom Poslaniku, sallallahu alejhi ve sellem, i zatekao ga za jelom. Ugledavši me, on reče: Primakni se i jedi. Ja postim, odgovorih, a on će na to: Primakni se da ti kažem o postu (ili apstinenciji): Uzvišeni Allah je putnika (musafira) oslobodio posta i pola namaza," a trudnicu ili dojilju posta (ili apstinencije)." Tako mi Allaha, Vjerovjesnik, sallallahu alejhi ve sellem, ih je spomenuo obje, ili (je kazao) jednu od njih dvije. O kako mi je (i danas dan) u dusi teško sto (tada) nisam jeo Vjerovjesnikovu, sallallahu alejhi ve sellem, hranu."

ARAPSKI

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، رَجُلٌ مِنْ بَنِي عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبٍ قَالَ أَغَارَتْ عَلَيْنَا خَيْلُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَوَجَدْتُهُ يَتَغَدَّى فَقَالَ " ادْنُ فَكُلْ " . فَقُلْتُ إِنِّي صَائِمٌ . فَقَالَ " ادْنُ أُحَدِّثْكَ عَنِ الصَّوْمِ أَوِ الصِّيَامِ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى وَضَعَ عَنِ الْمُسَافِرِ الصَّوْمَ وَشَطْرَ الصَّلاَةِ وَعَنِ الْحَامِلِ أَوِ الْمُرْضِعِ الصَّوْمَ أَوِ الصِّيَامَ " . وَاللَّهِ لَقَدْ قَالَهُمَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم كِلْتَيْهِمَا أَوْ إِحْدَاهُمَا فَيَا لَهْفَ نَفْسِي أَنْ لاَ أَكُونَ طَعِمْتُ مِنْ طَعَامِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .

KOMENTAR HADISA

Ovdje se ne radi o Enesu b. Maliku koji je služio Allahova Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, nego je riječ o sasvim drugom ashabu koji je bio potomak Abdullaha b. Ka'ba. Ka'b je imao dvojicu sinova Abdullaha i Kusejra. Abdullah je djed Enesov. Kada su konjanici Allahova Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, napali na njegovo pleme, Enes je već od ranije bio musliman. Zbog toga on odlazi Allahovu Poslaniku, sallallahu alejhi ve sellem, kako bi ga zamolio da obustavi napad na njegov narod. Musafir je oslobođen pola namaza tako sto cetverorekatne farde klanja samo po dva rekata. U hadisu koji biljezi Ebu Davud u Sunenu stoji sljedeće: "Uzvišeni Allah je oslobodio musafira pola namaza, a posta musafira, trudnicu i dojilju." Ovdje se radi o dilemi kod nekog od ravija koji nije siguran da li je Malik b. Enes spomenuo i trudnicu i dojilju ili je spomenuo samo jednu od njih.