[1]. Tada mi bi donesen leđen od zlata, napunjen hikmetom (mudrošću) i imanom (vjerovanjem). Nakon toga mi raspori gornji dio mojih prsa do stomačne šupljine i opra srce zemzemom, a zatim ga napuni hikmetom i imanom. Potom mi bi dovedena životinja, manja od mazge, a veća od magarca, i na njoj sam krenuo s Džibrilom, a.s. Kada smo stigli do dunjalučkog neba, čuli smo glas: - Ko je to?
Džibril odgovori:
- Džibril.
- A ko je s tobom?
- Muhammed.
- Zar mu je već objavljeno? Pozdrav neka mu je. Divan li je onaj što je došao!
Došao sam do Adema, a.s., i nazvao mu selam. On mi odgovori: - Pozdrav neka je na tebe, potomče i vjerovjesniče!
Zatim smo došli do drugog neba, gdje bi rečeno: - Ko je to?
On odgovori: - Džibril.
- A ko je s tobom?
- Muhammed.
Bi rečeno kao i prvi put. Tu sam došao do Jahjaa i ‘Isaa i poselamio ih, a oni su mi odgovorili: - Pozdrav neka je na tebe, brate i vjerovjesniče!
Zatim smo došli do trećeg neba, gdje nam bi rečeno: - Ko je to?
On odgovori: - Džibril.
- A ko je s tobom?
- Muhammed.
I tu nam bi rečeno kao i prvi put, nakon čega sam došao do Jusufa, a.s. Nakon moga selama, on reče: - Pozdrav neka je na tebe, brata i vjerovjesnika!
Zatim smo stigli do četvrtog neba, na kojem nam bi rečeno isto kao i na prethodnim. Tada sam došao do Idrisa, a.s., i nazvao mu selam. On reče: - Pozdrav neka je na tebe, brate i vjerovjesniče!
Onda smo stigli do petog neba. I tamo nam bi rečeno kao i prvi put, nakon čega sam došao do Haruna,[2] a.s., i poselami ga. On reče: - Pozdrav neka je na tebe, brate i vjerovjesniče!
Zatim smo stigli do šestog neba i bi nam rečeno isto kao i prvi put. Došao sam do Musaa, a.s., i poselamio ga, a on mi reče: - Pozdrav neka je na tebe, brate i vjerovjesniče! – Pošto sam otišao od njega, on zaplaka. Bi mu rečeno: - Šta te je rasplakalo? On odgovori: - Gospodaru moj, ovaj dječak, kojeg si Ti poslao poslije mene, uvest će u Džennet više i boljih pripadnika svog ummeta od mog umeta.
Zatim sam došao do sedmog neba, gdje mi je rečeno kao i prvi put. Tu sam došao do Ibrahima, a.s., i poselamio ga, a on mi reče: - Pozdrav neka je na tebe, potomče i vjerovjesniče!
Zatim mi bi predočen Bejtul-Ma’mur, u kojoj svakog dana klanja sedamdeset hiljada meleka koji, kada iz nje izađu, više se tamo ne vraćaju. Zatim mi je predočen Sidretul-munteha, čiji su plodovi kao kugle hedžerske, a listovi kao uši slonovske, ispod njegovih korijena su četiri rijeke: dvije skrivene i dvije otkrivene.[3] Dvije skrivene su rijeke u Džennetu, a dvije otkrivene su Eufrat i Nil. Potom mi je naređeno pedeset namaza, nakon čega sam došao do Musaa. On me je pitao: - Šta si učinio?
- Propisano mi je pedeset namaza - rekao sam.
- Zaista ja bolje poznajem ljude od tebe, jer sam imao s Israelićanima velikih problema. Tvoj umet to neće moći podnijeti, pa se ti vrati svome Gospodaru i zatraži od Njega da ti olakša.
Ja sam se vratio Gospodaru i zatražio da mi olakša. On naredi četrdeset[4]. Opet sam se vratio Musau, a.s., koji me opet upita: - Šta si uradio?
- Naredio mi je četrdeset.
On mi reče isto ono što mi je rekao i prvi put, te sam se vratio svome Gospodaru i On naredi trideset. Kada sam došao do Musaa, a.s., i obavijestio ga o tome, on mi reče isto što i prvi put. Ja sam se vratio svome Gospodaru, a On naredi dvadeset, zatim deset, a onda i pet. Kada sam se iznova susreo s Musaom, a.s., a on mi rekao isto što i prvi put, izjavio sam: Zaista me stid Gospodara da Mu se vratim.
Tada mi je rečeno: - Svoju naredbu sam zapečatio i olakšao Svojim robovima time što je nagrada za dobro djelo deseterostruka!
[1] U vezi s dijelom izjave: Jedan od trojice odvojivši se od preostalih dvojice preneseno je od Božijeg Poslanika, s.a.v.s., da je rekao: - Došli su mi Džebrail i Israfil, a zajedno s njima još jedan melek. - To su trojica koji su bili u ljudskim oblicima, a jedan od njih je prišao. A Allah najbolje zna.
[2] Njegove riječi: I ja dođoh do Haruna tj. na petom nebu. Ova predaja je vjerodostojnija od drugih predaja koje spominju da je Harun na četvrtom nebu, a Idris na petom nebu. Međutim Idris je bio na četvrtom nebu kao što stoji u ovoj našoj predaji dok je Harun bio na petom nebu. A Allah najbolje zna!
[3] U pogledu njegovih riječi dvije skrivene rijeke i dvije otkrivene vjerujemo u ono što je navedeno u vjerodostojnom hadisu Božijeg Poslanika, s.a.v.s., a stvarno značenje prepuštamo Allahu Uzvišenom, posebno stoga što je voda Allahova milost koju On spušta s neba, a Džennet je mjesto milosti, kao što kaže Allah: Mi s neba s mjerom kišu spuštamo, i u zemlji je zadržavamo (sura Mu'minun, 18) A Allah najbolje zna! Možda ovaj hadis ukazuje i na to da su mjesta odakle izviru ove dvije rijeke ona u kojima će se pojaviti muslimani koji će širiti islam i u druge krajeve. A Allah najbolje zna!
[4] U pogledu njegove riječi pa ih je On učinio četrdeset, zatim trideset… već je ranije naveden govor kojeg prenose Kastillani i Nevevi, Allah im se obojici smilovao, od Kadija ‘Ijada, po kojem je smisao riječi pola u tome da se radi o dijelu koji je svaki puta iznosio pet, a ne misli se na polovljenje, jer hadis koji spominje pola ne spominje broj vraćanja. A već je preneseno u predaji kod Muslima od Sabita u kojoj stoji: Pa mi je On smanjio za pet, dodajući u njoj da je smanjivanje bilo po pet. Rekao je Hafiz Ibn Hadžer, Allah mu se smilovao: „Taj dodatak je vjerodostojan i pojašnjava ono što svaka od predaja sadrži, tj. zbog toga što je hadis opširan, a taj dodatak koncizan. Ono što je koncizno obuhvata ono što je opširno.“ Naveli su: Kada bi smisao upotrijebljene riječi pola bilo polovljenje, onda bi smanjenje za pola nakon drugog vraćanja iznosilo dvanaest i po namaza, što je gotovo nemoguće! A Allah najbolje zna!
"> [1]. Tada mi bi donesen leđen od zlata, napunjen hikmetom (mudrošću) i imanom (vjerovanjem). Nakon toga mi raspori gornji dio mojih prsa do stomačne šupljine i opra srce zemzemom, a zatim ga napuni hikmetom i imanom. Potom mi bi dovedena životinja, manja od mazge, a veća od magarca, i na njoj sam krenuo s Džibrilom, a.s. Kada smo stigli do dunjalučkog neba, čuli smo glas: - Ko je to?Džibril odgovori:
- Džibril.
- A ko je s tobom?
- Muhammed.
- Zar mu je već objavljeno? Pozdrav neka mu je. Divan li je onaj što je došao!
Došao sam do Adema, a.s., i nazvao mu selam. On mi odgovori: - Pozdrav neka je na tebe, potomče i vjerovjesniče!
Zatim smo došli do drugog neba, gdje bi rečeno: - Ko je to?
On odgovori: - Džibril.
- A ko je s tobom?
- Muhammed.
Bi rečeno kao i prvi put. Tu sam došao do Jahjaa i ‘Isaa i poselamio ih, a oni su mi odgovorili: - Pozdrav neka je na tebe, brate i vjerovjesniče!
Zatim smo došli do trećeg neba, gdje nam bi rečeno: - Ko je to?
On odgovori: - Džibril.
- A ko je s tobom?
- Muhammed.
I tu nam bi rečeno kao i prvi put, nakon čega sam došao do Jusufa, a.s. Nakon moga selama, on reče: - Pozdrav neka je na tebe, brata i vjerovjesnika!
Zatim smo stigli do četvrtog neba, na kojem nam bi rečeno isto kao i na prethodnim. Tada sam došao do Idrisa, a.s., i nazvao mu selam. On reče: - Pozdrav neka je na tebe, brate i vjerovjesniče!
Onda smo stigli do petog neba. I tamo nam bi rečeno kao i prvi put, nakon čega sam došao do Haruna,[2] a.s., i poselami ga. On reče: - Pozdrav neka je na tebe, brate i vjerovjesniče!
Zatim smo stigli do šestog neba i bi nam rečeno isto kao i prvi put. Došao sam do Musaa, a.s., i poselamio ga, a on mi reče: - Pozdrav neka je na tebe, brate i vjerovjesniče! – Pošto sam otišao od njega, on zaplaka. Bi mu rečeno: - Šta te je rasplakalo? On odgovori: - Gospodaru moj, ovaj dječak, kojeg si Ti poslao poslije mene, uvest će u Džennet više i boljih pripadnika svog ummeta od mog umeta.
Zatim sam došao do sedmog neba, gdje mi je rečeno kao i prvi put. Tu sam došao do Ibrahima, a.s., i poselamio ga, a on mi reče: - Pozdrav neka je na tebe, potomče i vjerovjesniče!
Zatim mi bi predočen Bejtul-Ma’mur, u kojoj svakog dana klanja sedamdeset hiljada meleka koji, kada iz nje izađu, više se tamo ne vraćaju. Zatim mi je predočen Sidretul-munteha, čiji su plodovi kao kugle hedžerske, a listovi kao uši slonovske, ispod njegovih korijena su četiri rijeke: dvije skrivene i dvije otkrivene.[3] Dvije skrivene su rijeke u Džennetu, a dvije otkrivene su Eufrat i Nil. Potom mi je naređeno pedeset namaza, nakon čega sam došao do Musaa. On me je pitao: - Šta si učinio?
- Propisano mi je pedeset namaza - rekao sam.
- Zaista ja bolje poznajem ljude od tebe, jer sam imao s Israelićanima velikih problema. Tvoj umet to neće moći podnijeti, pa se ti vrati svome Gospodaru i zatraži od Njega da ti olakša.
Ja sam se vratio Gospodaru i zatražio da mi olakša. On naredi četrdeset[4]. Opet sam se vratio Musau, a.s., koji me opet upita: - Šta si uradio?
- Naredio mi je četrdeset.
On mi reče isto ono što mi je rekao i prvi put, te sam se vratio svome Gospodaru i On naredi trideset. Kada sam došao do Musaa, a.s., i obavijestio ga o tome, on mi reče isto što i prvi put. Ja sam se vratio svome Gospodaru, a On naredi dvadeset, zatim deset, a onda i pet. Kada sam se iznova susreo s Musaom, a.s., a on mi rekao isto što i prvi put, izjavio sam: Zaista me stid Gospodara da Mu se vratim.
Tada mi je rečeno: - Svoju naredbu sam zapečatio i olakšao Svojim robovima time što je nagrada za dobro djelo deseterostruka!
[1] U vezi s dijelom izjave: Jedan od trojice odvojivši se od preostalih dvojice preneseno je od Božijeg Poslanika, s.a.v.s., da je rekao: - Došli su mi Džebrail i Israfil, a zajedno s njima još jedan melek. - To su trojica koji su bili u ljudskim oblicima, a jedan od njih je prišao. A Allah najbolje zna.
[2] Njegove riječi: I ja dođoh do Haruna tj. na petom nebu. Ova predaja je vjerodostojnija od drugih predaja koje spominju da je Harun na četvrtom nebu, a Idris na petom nebu. Međutim Idris je bio na četvrtom nebu kao što stoji u ovoj našoj predaji dok je Harun bio na petom nebu. A Allah najbolje zna!
[3] U pogledu njegovih riječi dvije skrivene rijeke i dvije otkrivene vjerujemo u ono što je navedeno u vjerodostojnom hadisu Božijeg Poslanika, s.a.v.s., a stvarno značenje prepuštamo Allahu Uzvišenom, posebno stoga što je voda Allahova milost koju On spušta s neba, a Džennet je mjesto milosti, kao što kaže Allah: Mi s neba s mjerom kišu spuštamo, i u zemlji je zadržavamo (sura Mu'minun, 18) A Allah najbolje zna! Možda ovaj hadis ukazuje i na to da su mjesta odakle izviru ove dvije rijeke ona u kojima će se pojaviti muslimani koji će širiti islam i u druge krajeve. A Allah najbolje zna!
[4] U pogledu njegove riječi pa ih je On učinio četrdeset, zatim trideset… već je ranije naveden govor kojeg prenose Kastillani i Nevevi, Allah im se obojici smilovao, od Kadija ‘Ijada, po kojem je smisao riječi pola u tome da se radi o dijelu koji je svaki puta iznosio pet, a ne misli se na polovljenje, jer hadis koji spominje pola ne spominje broj vraćanja. A već je preneseno u predaji kod Muslima od Sabita u kojoj stoji: Pa mi je On smanjio za pet, dodajući u njoj da je smanjivanje bilo po pet. Rekao je Hafiz Ibn Hadžer, Allah mu se smilovao: „Taj dodatak je vjerodostojan i pojašnjava ono što svaka od predaja sadrži, tj. zbog toga što je hadis opširan, a taj dodatak koncizan. Ono što je koncizno obuhvata ono što je opširno.“ Naveli su: Kada bi smisao upotrijebljene riječi pola bilo polovljenje, onda bi smanjenje za pola nakon drugog vraćanja iznosilo dvanaest i po namaza, što je gotovo nemoguće! A Allah najbolje zna!
"/>Od Enesa b. Malika i od Malika b. Sa’sa’a, r.a., prenosi se da je Vjerovjesnik, s.a.v.s., rekao:
Dok sam bio kod Kabe, u stanju između jave i sna, priđe mi jedan od trojice, odvojivši se od preostalih dvojice[1]. Tada mi bi donesen leđen od zlata, napunjen hikmetom (mudrošću) i imanom (vjerovanjem). Nakon toga mi raspori gornji dio mojih prsa do stomačne šupljine i opra srce zemzemom, a zatim ga napuni hikmetom i imanom. Potom mi bi dovedena životinja, manja od mazge, a veća od magarca, i na njoj sam krenuo s Džibrilom, a.s. Kada smo stigli do dunjalučkog neba, čuli smo glas: - Ko je to?
Džibril odgovori:
- Džibril.
- A ko je s tobom?
- Muhammed.
- Zar mu je već objavljeno? Pozdrav neka mu je. Divan li je onaj što je došao!
Došao sam do Adema, a.s., i nazvao mu selam. On mi odgovori: - Pozdrav neka je na tebe, potomče i vjerovjesniče!
Zatim smo došli do drugog neba, gdje bi rečeno: - Ko je to?
On odgovori: - Džibril.
- A ko je s tobom?
- Muhammed.
Bi rečeno kao i prvi put. Tu sam došao do Jahjaa i ‘Isaa i poselamio ih, a oni su mi odgovorili: - Pozdrav neka je na tebe, brate i vjerovjesniče!
Zatim smo došli do trećeg neba, gdje nam bi rečeno: - Ko je to?
On odgovori: - Džibril.
- A ko je s tobom?
- Muhammed.
I tu nam bi rečeno kao i prvi put, nakon čega sam došao do Jusufa, a.s. Nakon moga selama, on reče: - Pozdrav neka je na tebe, brata i vjerovjesnika!
Zatim smo stigli do četvrtog neba, na kojem nam bi rečeno isto kao i na prethodnim. Tada sam došao do Idrisa, a.s., i nazvao mu selam. On reče: - Pozdrav neka je na tebe, brate i vjerovjesniče!
Onda smo stigli do petog neba. I tamo nam bi rečeno kao i prvi put, nakon čega sam došao do Haruna,[2] a.s., i poselami ga. On reče: - Pozdrav neka je na tebe, brate i vjerovjesniče!
Zatim smo stigli do šestog neba i bi nam rečeno isto kao i prvi put. Došao sam do Musaa, a.s., i poselamio ga, a on mi reče: - Pozdrav neka je na tebe, brate i vjerovjesniče! – Pošto sam otišao od njega, on zaplaka. Bi mu rečeno: - Šta te je rasplakalo? On odgovori: - Gospodaru moj, ovaj dječak, kojeg si Ti poslao poslije mene, uvest će u Džennet više i boljih pripadnika svog ummeta od mog umeta.
Zatim sam došao do sedmog neba, gdje mi je rečeno kao i prvi put. Tu sam došao do Ibrahima, a.s., i poselamio ga, a on mi reče: - Pozdrav neka je na tebe, potomče i vjerovjesniče!
Zatim mi bi predočen Bejtul-Ma’mur, u kojoj svakog dana klanja sedamdeset hiljada meleka koji, kada iz nje izađu, više se tamo ne vraćaju. Zatim mi je predočen Sidretul-munteha, čiji su plodovi kao kugle hedžerske, a listovi kao uši slonovske, ispod njegovih korijena su četiri rijeke: dvije skrivene i dvije otkrivene.[3] Dvije skrivene su rijeke u Džennetu, a dvije otkrivene su Eufrat i Nil. Potom mi je naređeno pedeset namaza, nakon čega sam došao do Musaa. On me je pitao: - Šta si učinio?
- Propisano mi je pedeset namaza - rekao sam.
- Zaista ja bolje poznajem ljude od tebe, jer sam imao s Israelićanima velikih problema. Tvoj umet to neće moći podnijeti, pa se ti vrati svome Gospodaru i zatraži od Njega da ti olakša.
Ja sam se vratio Gospodaru i zatražio da mi olakša. On naredi četrdeset[4]. Opet sam se vratio Musau, a.s., koji me opet upita: - Šta si uradio?
- Naredio mi je četrdeset.
On mi reče isto ono što mi je rekao i prvi put, te sam se vratio svome Gospodaru i On naredi trideset. Kada sam došao do Musaa, a.s., i obavijestio ga o tome, on mi reče isto što i prvi put. Ja sam se vratio svome Gospodaru, a On naredi dvadeset, zatim deset, a onda i pet. Kada sam se iznova susreo s Musaom, a.s., a on mi rekao isto što i prvi put, izjavio sam: Zaista me stid Gospodara da Mu se vratim.
Tada mi je rečeno: - Svoju naredbu sam zapečatio i olakšao Svojim robovima time što je nagrada za dobro djelo deseterostruka!
[1] U vezi s dijelom izjave: Jedan od trojice odvojivši se od preostalih dvojice preneseno je od Božijeg Poslanika, s.a.v.s., da je rekao: - Došli su mi Džebrail i Israfil, a zajedno s njima još jedan melek. - To su trojica koji su bili u ljudskim oblicima, a jedan od njih je prišao. A Allah najbolje zna.
[2] Njegove riječi: I ja dođoh do Haruna tj. na petom nebu. Ova predaja je vjerodostojnija od drugih predaja koje spominju da je Harun na četvrtom nebu, a Idris na petom nebu. Međutim Idris je bio na četvrtom nebu kao što stoji u ovoj našoj predaji dok je Harun bio na petom nebu. A Allah najbolje zna!
[3] U pogledu njegovih riječi dvije skrivene rijeke i dvije otkrivene vjerujemo u ono što je navedeno u vjerodostojnom hadisu Božijeg Poslanika, s.a.v.s., a stvarno značenje prepuštamo Allahu Uzvišenom, posebno stoga što je voda Allahova milost koju On spušta s neba, a Džennet je mjesto milosti, kao što kaže Allah: Mi s neba s mjerom kišu spuštamo, i u zemlji je zadržavamo (sura Mu'minun, 18) A Allah najbolje zna! Možda ovaj hadis ukazuje i na to da su mjesta odakle izviru ove dvije rijeke ona u kojima će se pojaviti muslimani koji će širiti islam i u druge krajeve. A Allah najbolje zna!
[4] U pogledu njegove riječi pa ih je On učinio četrdeset, zatim trideset… već je ranije naveden govor kojeg prenose Kastillani i Nevevi, Allah im se obojici smilovao, od Kadija ‘Ijada, po kojem je smisao riječi pola u tome da se radi o dijelu koji je svaki puta iznosio pet, a ne misli se na polovljenje, jer hadis koji spominje pola ne spominje broj vraćanja. A već je preneseno u predaji kod Muslima od Sabita u kojoj stoji: Pa mi je On smanjio za pet, dodajući u njoj da je smanjivanje bilo po pet. Rekao je Hafiz Ibn Hadžer, Allah mu se smilovao: „Taj dodatak je vjerodostojan i pojašnjava ono što svaka od predaja sadrži, tj. zbog toga što je hadis opširan, a taj dodatak koncizan. Ono što je koncizno obuhvata ono što je opširno.“ Naveli su: Kada bi smisao upotrijebljene riječi pola bilo polovljenje, onda bi smanjenje za pola nakon drugog vraćanja iznosilo dvanaest i po namaza, što je gotovo nemoguće! A Allah najbolje zna!
Adress: Kovaci 36, 71000 Sarajevo Bosnia-Herzegovina
email: info@islam.ba