Ebu Davud | 3330
HADIS
Ispričao nam je Ibrahim b. Musa er-Razi, kog je obavijestio Isa, prenijevši od Zekerijjaa, a on
od Amira eš-Šabija, ovaj od Nu#39;mana b. Bešira
Rekao je Allahov Poslanik s.a.v.s. "A između njih ima sumnjivih stvari za koje mnogi ne znaju da li su dozvoljene ili su zabranjene. Ko se od njih sustegne radi čistote svoje vjere i časti, taj se spasio. A ko uradi nešto od toga, postoji mogućnost da će učiniti haram."
ARAPSKI
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الرَّازِيُّ، أَخْبَرَنَا عِيسَى، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا، عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ "وَبَيْنَهُمَا مُشَبَّهَاتٌ لا يَعْلَمُهَا كَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ فَمَنِ اتَّقَى الشُّبُهَاتِ اسْتَبْرَأَ عِرْضَهُ وَدِينَهُ وَمَنْ وَقَعَ فِي الشُّبُهَاتِ وَقَعَ فِي الْحَرَامِ."
Šejh Karalić dodaje: Ovaj hadis je zabilježio i Et-Tirmizi u Džami'u u sljedećoj formi: "Halal je
jasan i haram je jasan, a izmedu toga ima sumnjivih stvari za koje mnogi ne znaju da li su
dozvoljene ili zabranjene. Ko se od njih sustegne radi čistote svoje vjere i časti, taj se spasio.
A ko uradi nešto od toga, postoji mogućnost da učini haram, kao onaj koji čuva stoku oko
zabranjenog; uvijek postoji opasnost da (stoka) upadne u njega. Uistinu, svaki vladar ima
svoje zabrane, a Allahove zabrane su harami."