Ebu Davud | 3331

HADIS

Ispričao nam je Muhammed b. Isa, kog je obavijestio Hušejm, prenijevši od Abbada b. Rašida,
on od Seida b. Ebu Hajrea, ovaj od El-Hasana, koji je još prije četrdeset godina prenio
od Ebu Hurejrea...

A ispričao nam je i Vehb b. Bekijje, kog je obavijestio Halid, prenijevši od Davuda b. Ehu Hinda - ovo je njegov tekst - on od Seida b. Ebu Hajrea, on od El-Hasana, a on od Ebu Hurejrea

Rekao je Allahov Poslanik s.a.v.s. "Doći će vrijeme kada će svi ljudi jesti kamatu, a ako se neko i nađe da je ne jede, bit će zapahnut njenom parom." Ibn Isa kaže"... bit će zapahnut njenom prašinom."

ARAPSKI

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا عَبَّادُ بْنُ رَاشِدٍ، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ أَبِي خَيْرَةَ، يَقُولُ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ، مُنْذُ أَرْبَعِينَ سَنَةً عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ح وَحَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ أَخْبَرَنَا خَالِدٌ عَنْ دَاوُدَ - يَعْنِي ابْنَ أَبِي هِنْدٍ - وَهَذَا لَفْظُهُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي خَيْرَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ "لَيَأْتِيَنَّ عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ لاَ يَبْقَى أَحَدٌ إِلاَّ أَكَلَ الرِّبَا فَإِنْ لَمْ يَأْكُلْهُ أَصَابَهُ مِنْ بُخَارِهِ" قَالَ ابْنُ عِيسَى "أَصَابَهُ مِنْ غُبَارِهِ."

KOMENTAR HADISA

Šejh Karalić pojašnjava: To znači da će i onaj koji ne bude jeo kamatu biti uprljan njome ako
je bio žirant ili zaposlen u banci i sl. Ovaj hadis su zabilježili i En-Nesai i Ibn Madže u
Sunenima.