Tirmizi | 1819
HADIS
Ebu Hurejra, r.a., pripovijeda:
Ugostio je Vjerovjesnik, s.a.v.s., gosta nevjernika, pa naredi da mu pomuzu jednu ovcu i da ga počaste mlijekom. Ponudiše mu, i on popi. Potom naredi, te pomuzoše drugu, i on popi, potom još jednu i još jednu, sve dok ne popi mlijeko od sedam ovaca. Sutradan ujutro on primi islam, te Poslanik, s.a.v.s., naredi da mu se pomuze ovca i da ga počaste mlijekom. Pošto ga popi, on naredi da mu se pomuze i druga ovca, međutim on od druge ne mogaše popiti mlijeko. Tom prilikom Poslanik, s.a.v.s., reče: 'Vjernik jede u jedno crijevo, dok nevjernik kad jede, jede u sedam crijeva.'" (Hadis bilježe Buhari, Tirmizi.)
ARAPSKI
أبو هريرة: أضاف النبي صلى الله عليه وسلم ضيفًا كافرًا، فأمر له بشاة فحلبت فشرب حلابها، (وثم أخرى، ثم فشرب حلابها، ثم أخرى فشرب) حلابها حتى شرب حلاب سبع شياه، ثم إنه أصبح، فأسلم فأمر صلى الله عليه وسلم بشاة فشرب حلابها، ثم أخرى فلم يستتمها فقال صلى الله عليه وسلم : "إن المؤمن يشرب في معاء واحد، والكافر يشرب في سبعة أمعاء". البخاري (5396/5397)، ومسلم (2063)، والترمذي (1819)، و"الموطأ" 2/97 (1935).
KOMENTAR HADISA